BACK

海洋與詮釋者 –詮釋者放映計畫:神秘之島

「海洋與詮釋者」是從2020年起,一系列沿著「南方國家」而發展的計畫,結合了展覽、駐村研究、放映以及書寫,企圖重新理解南方觀點下的全球圖景。《詮釋者》(The Interpreters)是奈及利亞作家索因卡(Wole Soyinka)的作品,內容描述不同職業背景的歸國留學生如何重新看待這座新興的國家。小說中的角色們也發現到他們觀看家鄉的角度,已經和童年時的經驗產生了衝突。 延續去年與北非奈及利亞「拉哥斯錄像藝術網絡」(Video Art Network Lagos)共同策展的放映計畫「深邃之城」,今年(2021)的詮釋者放映計畫「神秘之島」則以島嶼性格和海岸線為連結,與法屬加勒比海領地馬丁尼克的策展人Caryl Ivrisse-Crochemar合作,介紹來自西印度群島的錄像作品。循序漸進介紹不同文化圈的創作語彙,並期待明年的大型展出,能呈現三年期的研究成果。
▎展出作品 Artworks ▎
❑ Ljaljeqelan Patadalj, Rackman, 台灣 Taiwan (Phase 1) ❑Deborah Jack, 我們之間的水流擁有記憶,所以我們的皮膚呈載歷史,渴望海水浴及治癒我們病痛的鹹水the water between us remembers, so we carry this history on our skin, long for a sea-bath and hope the salt will heal what ails us, 聖馬丁Sint Maarten (Phase 1)
❑ Billy Gerard Frank, 第二封弔詞:小心落差Second Eulogy: Mind The Gap, 格瑞那達Grenada (Phase 1)
❑Nicolas Derné, 溢出Overflow, 馬丁尼克Martinique (Phase 1& 2 )
❑ Pauline & Mathilde Bonnet, 界線Les boundeuses, 瓜達洛普Guadeloupe (Phase 1& 2)
❑ Tamika Galanis, 當獅子魚游來When the Lionfish Came, 巴哈馬群島The Bahamas(Phase 1& 3)
❑劉致宏 Liu Chihhung, 樹海Sea of trees,台灣Taiwan (Phase 1 & 2 & 3 )
❑ John Vea, 僅獻與薩摩亞、美屬薩摩亞及東加Tribute to Samoa, American Samoa and Tonga, 東加/紐西蘭 Tonga/New Zealand, (Phase 1 & 2 & 3 )
❑ Jean-Ulrick Désert, 榮耀Gloria, 海地Haiti (Phase 2)
❑ 區秀詒 Au Sow Yee, 鼠鹿、漢都亞、獠牙王、巫師、迷航的飛機與其他Sang Kancil, Hang Tuah, Raja Bersiong, Bomoh, the Missing Jet and Others , 馬來西亞/台灣 Malaysia/Taiwan (Phase 2)
❑ 吳其育 Wu Chi Yu, 折射Refraction, 台灣Taiwan (Phase 2)
❑ Minia Biabiany, 托利.托利tolli tolli, 法屬瓜達洛普Guadeloupe (Phase 2& 3 )
❑ Jean-Ulrick Désert, 閃爍爍Bling, 海地Haiti (Phase 3)
❑ Jeremie Priam, 解除禁閉之表現Expression de deconfinement, 馬丁尼克Martinique (Phase 3)
❑ Posak Jodian, 渡河Lakec: A very Simple River, 台灣Taiwan (Phase 3)
❑ 曾慶Kent Chan, 向東前行To the Eastward,新加坡Singapore (Phase 3)
第一檔期:2021.10.09-11.12
第二檔期:2021.11.13-12.17
第三檔期:2021.12.18-2022.01.30
策展人:Caryl Ivrisse-Crochemar、高森信男
主辦單位:財團法人邱再興文教基金會 鳳甲美術館